在這個時期的大明,可不是說後世人影響中的大明。
蒙元鐵騎肆虐亞歐大陸,當朱元章将其驅逐出中原,并且大敗北元的時候,大明的名聲于整個天下,就已經無比的強勢。
要知道蒙元雖說是敗了,但帖木兒,金帳汗國,瓦剌,東察合台汗國,德裡蘇丹國,還有殘餘的北元,這些勢力依舊是整個亞歐版塊的霸主。
而他們,可以說全都是蒙古人的勢力。
強大的中原王朝,哪怕是在成吉思汗時期,也是蒙古人無法輕易征服的地方,不可一世的成吉思汗,還有威震天下的蒙哥,都沒能完成入主中原。
而現在,大明的威望絲毫不比曾經蒙元弱。
這也是當朱元章的聖旨傳達各個小國的時候,幾乎都是俯首稱臣。
也就是倭國比較調皮。
可現在,倭國也算是已經被大明打服了,不僅是割讓了三座沿海大城,還賠償了大量的軍費。
曾經蒙元兩次大軍攻擊倭國都沒有辦到的事情,現在卻于大明的手裡辦到了。
這等威懾,已然是随着京師邸報傳遍周邊各個國家。
不得不說,如今在大明的京師邸報,已然是僅次于絲綢,茶葉,瓷器的第四暢銷貨物。
本來隻是一些周邊的小國君主,想要趁此機會知曉一些關于大明的消息。
畢竟這是最為強大的國家,哪怕是目前西邊最為兇殘強盛的帖木兒,都要為之低下高貴的頭顱。
朱英就瞧準了這個商機,幹脆下令更加大力的建造造紙廠,印刷廠。
把京師邸報當成一個貨物,直接對所有大明疆域之外的國家進行一個暗地裡,明面上的輸送。
所謂暗地裡,是買賣此物的商人們,打着是大明禁止外送的幌子,以此擡高價格。
明面上,便就是隻要在京師這裡能夠取得批額的,就可以正常輸送而不受到限制。
原本朱英也沒有多想,隻是覺得一張白紙可以賣出絲綢的價格來,這毫無疑問是一筆大買賣。
卻沒想到,這竟然成了一次奇怪的中原文化輸送。
因為這京師邸報上印刷的都是漢字,既然是打暗地裡的幌子,自然不可能說還去搞什麼翻譯。
這也就導緻想要讀懂京師邸報上的内容,那就必須要認識漢字。
這個結果從而導緻但凡是在大明疆域之外,能夠讀懂漢字的人因此身價全部都開始高漲。
從前沒多少人在乎,畢竟這疆域遙遠,很少說接觸到。
現在可就不一樣了。
在大明之外的周邊小國裡,隻要你懂得漢字,那麼就有很大的可能作為達官貴人的座上賓。
别的不說,至少在溫飽,安全這一塊,就沒有了絲毫的擔心。
京師邸報裡的内容五花八門,還有特定的小故事版塊,哪怕是對軍國大事沒有多大興趣的人,也可以看得津津有味。
裡面還有關于美食的版塊,詳細的講解了一些昂貴菜肴的做法,刀工,口味。
人嘛,誰不是為那幾口吃的呢。
一些貧瘠地區有權勢之人,在看到邸報的内容後,卻還未曾想過天下竟是有這等的美食,單單就是聽聽,都足以讓人垂涎三尺。
京師邸報的廣範圍傳播,也使得漢文化的傳播變得越發的廣泛起來,尤其是一些對大明繁華的描述,更是讓人清晰的知曉,大明京師就是整個天下最為繁華的地方。
從前隻是有這麼一種模湖的感覺,而到了現在,就知曉得比較清晰了。
像是安南,或者說整個南洋一帶,包括了占城在内,許多地方本來就是曾經有中原王朝統治後,安南本身也都是說漢話,用漢字,跟大明除了口音上有區别,其他并無什麼區别。
不過有道是十裡不同音,百裡不同俗。
說起來安南的口音變化對于大明來說也是很正常之事。
大明内部這頭南腔北調,過個幾十百來裡地,口音上也有很大的區别,這種情況哪怕是後世普通話普及後,也同樣存在。
這也是為什麼在朱英對占城使臣提出要占城十五國讓出一國給朱允炆當藩地,茶多卻也不敢是直接的拒絕。
實在是沒有拒絕的底氣啊。
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:穿越原異界尋仙 男朋友随時要異變[無限]+番外 驚天下 前世今生之書中人 穿書:四個反派崽子撲在我懷裡撒嬌 末世之大佬在上 快穿之女配成了反派BOSS 護國神帥葉無道徐靈兒 穿書八零:田園嬌妻是學霸 莫不語異聞錄+番外 子夜·鈴兒響叮當[無限流] 迷蹤諜影 穿成男主他老爸 穿成男主繼妹後+番外 我一短命女配,長生億點怎麼了? 一念桃花+番外 城市那一隅的我們+番外 重生後我靠直播算命當團寵 末世使者:這個殺手有點冷 埃及奇遇記+番外